קבלו כמה ביטויים חדשים מעולמם של בני הנוער (15-17) שעלו בקבוצות המיקוד האחרונות בהן נכחתי:
חָפְרָנוּת – ניג'וסים
ביחיד: חוֹפֶר – אחד שמזיין את השכל. (אפשר גם חפרן – אבל גם שם הפועל הוא כינוי)
דב"ה – דיכאון בעקבות מבחן
כיסינו – מיצינו את הנושא.
מלטף עציצים – הומו.
לְמָנֶת - לתפוס מונית (וברוח זאת קיצורים נוספים...)
שָפְשֶף (דגש על ה-sha) – לברוח
נָקָשְתָ אותה – זיינת אותה.
מִידֶה (דגש על ה-MI) – מלת העצמה המצטרפת לפני משהו.
למשל: מִידֶה-מכונית (מכונית מדהימה)
מוּס – כוס / כוסיות לעדיני הלשון, ולפורומים שצריך לדבר יפה.
אָרְגָה – לא ממש הצלחתי להבין מה זה, אבל כנראה שיש לזה כמה שימושים, תלוי בטון. אני שמעתי את זה בקבוצת מיקוד, ובאינטרט מצאתי דוגמא לזה כאן
פָּצְפָּצִים – ערסים קטנים/נמוכים שעושים מלא רעש ורוח.
פָארָק – (דגש על ה-fa) – פריק.
פָאקָר – (דגש על ה-fa) – הפקרות.בונה' איזה פאקר כאן (איזו הפקרות הולכת פה....)
נדמה לי שארגה זה הקול שעושה רוח מת מפחיד. ארררג בנגלית.
השבמחקאבל לא בטוחה.
נראה לי שה"ארגה" הזה הוא וריאציה של "ארג" - argh - ביטוי שבא מאנגלית.
השבמחקהצליל דומה ל "גררר" במשמעותו, ומבטאים אותו בזמן תסכול ("ארג, המחשב לא עולה לי!" "ארגגג, אמא שלי פתאום החליטה שאני צריך לחזור היום ב-9")
משעשע שהצליל בעצם במקור הוא משהו כמו
arrrrr / rrrrr
בפה סגור כמעט לגמרי. הכתיבה של הצליל היא argh
ולכן אנשים התחילו להגות את ה- g - כלומר האומנטופיאה השתנתה ושינתה את הצליל שיצר אותה.
מוזר, אני בת 25 ובקשר עם בני נוער ואנשים בגילאים מאוד קרובים אליהם, אבל את חלקם הגדול של הביטויים לא שמעתי.
בקשר לרוחות רפאים ויצורים מפחידים, נכון, הם אומרים "ארג" (בתרבות הפופולרית מפורסם הזומבי שבסוף פרקי "באפי קוטלת הערפדים" שממלמל "גר! ארג!") אבל אני לא חושבת שזה קשור לסלנג הזה.
מוזר, אני בת 19 ואני מכירה רק את "חפרנות" וכבר כמה שנים משתמשים בזה וארג-מילת המבטאת כעס.
השבמחקבילויים בחינם
השבמחקhttp://www.biluim.co.il/users/register.php
רוחות... "ארג" זוהי מילה שמעידה על כעס ולא שמעתי על חלק גדול מהמושגים האלה
השבמחקלכל הצעירים רבים שרוצים ליהנות בעבודה וגם להרוויח הרבה כסף
השבמחקגורם לי להרגיש זקנה
השבמחק